ストライダーに乗ってるから靴底の減りが早い!ツルツルだ!って英語でなんて言うの?

3歳の子どもがストライダーに乗って毎日遊んでいます。ブレーキやペダルのない自転車です。止まるときは自分の足で止めるので、地面に靴底が摩擦で擦れます。
ストライダーに乗ってるから靴底の減りが早い。あっという間に靴底がツルツルになるね!
default user icon
bees ants ladybirdsさん
2020/05/14 11:14
date icon
good icon

3

pv icon

1451

回答
  • He uses a Strider (bicycle) so the soles of his shoes are quick to wear (down)! They are very smooth!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「ストライダーに乗ってるから靴底の減りが早い!ツルツルだ!」は英語で言いますと「He uses a Strider (bicycle) so the soles of his shoes are quick to wear (down)! They are very smooth!」になると思います。()の中にある言葉は使っても使わなくてもいいです。

「Uses」じゃなくて「Rides」でもOKです。

「靴底」は「Soles of shoes」です。
「減り」は「Wear」や「Wear out」や「Wear down」どれでもOKです。

役に立てば幸いです。
good icon

3

pv icon

1451

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1451

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら