世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「了承を得る」って意味の「お断り」って英語でなんて言うの?

事前に了承を得るためのお断りに代わる単語を教えてください。
default user icon
Rinaさん
2023/05/28 20:35
date icon
good icon

1

pv icon

1812

回答
  • to give advance notice to seek approval

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、この場合の『お断り』は、了承を得るために事前に連絡をすることなので、英語では、to give advance notice to seek approval と表現できます。 例えば、 I need to give them advance notice to seek approval. とすると、『私は了承を得るために彼らに断りを入れる必要がある。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ give someone advance notice 人に前もって通知する seek approval 承認を求める 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1812

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1812

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら