支払いは先に物を運んだ後でもいいよ。って英語でなんて言うの?

大きな家具を購入希望のお客様に対して、(とりあえず先に車に家具が入るか運んでみます)と伝えたい時。
default user icon
haseboさん
2018/05/29 03:13
date icon
good icon

1

pv icon

1326

回答
  • You can pay me after I carry everything into the car.

    play icon

You can pay me later で、”あとでお金を払うことができる”を言うことができます。”after I carry everything into the car” で、”私が全て車に荷物を乗せた後” を伝えることができます。
もし、全て入るかチェックしたいと言う理由を聞きたいのであれば、”I would like to make sure if everything’s fit in the car” と言えますよ!
Kiyo G 英語講師
good icon

1

pv icon

1326

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1326

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら