質問する
ゲストさん
注目
新着回答
頑張って働いてお金持ちになったって英語でなんて言うの?
I got rich by working hard. I got rich through hard work. by と through のどちらを使ったら良いのか分かりません。
Anneさん
2023/06/07 11:48
1
992
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2023/06/09 18:16
回答
I got rich by working hard.
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、どちらも使えますが、微妙にニュアンスが違います。 例えば、頑張って働いた結果、お金持ちになったという意味を明確に伝えたいのであれば by working hard 懸命な働き・多大な努力を通じてお金持ちになったというプロセスや努力の重要性を強調したい場合は、through hard work というように使い分けることができます。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
992
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
お金持ちになっても所得税でとられるって英語でなんて言うの?
遺産って英語でなんて言うの?
あなたの国でお金持ちの人はどんな仕事をしてるの?って英語でなんて言うの?
時間がないにしては頑張っているほうだって英語でなんて言うの?
今もって英語でなんて言うの?
「石油王」って英語でなんて言うの?
大切な家族って英語でなんて言うの?
彼が頑張って働いてると思うと休みづらいって英語でなんて言うの?
金をつんで…って英語でなんて言うの?
みんなが頑張っていたって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
992
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
212
2
Amelia S
回答数:
126
3
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
80
DMM Eikaiwa K
回答数:
61
Yuya J. Kato
回答数:
38
1
Paul
回答数:
326
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
154
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16754
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら