世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今もって英語でなんて言うの?

昔一緒に働いていた人がテレビに出ているのをみました。今も昔と変わらず頑張っているんだなと思いました。
default user icon
Asuraさん
2019/08/05 13:12
date icon
good icon

15

pv icon

13676

回答
  • Even now

  • Still now

「今も」または「今でも」というには "even now" または "still now" と言う表現で文章を始めます。 例文: "Even now, he surfs." 「今でも彼はサーフィンをする。」 "Still now, he hates carrots." 「今でも彼は人参が嫌いだ。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • - "He's still going strong."

「今も昔と変わらず頑張っている」という場合は、"He's still going strong." や "He's still thriving."という表現が使えます。特に "still going strong" は「まだ健康で元気に活動している」という意味を表すフレーズで、長い間活動している人に対して使います。 例えば、「昔一緒に働いていた同僚がテレビに出ており、今も昔と変わらず頑張っている」という状況を英語で表現したい場合は、 "I saw a former colleague on TV. He's still going strong." または "I saw a former colleague on TV. He's still thriving." というように表現できます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

15

pv icon

13676

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:13676

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら