大切な家族って英語でなんて言うの?

大切な家族のために頑張って働いていると言いたいです。英語で「大切な家族」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/05/11 12:21
date icon
good icon

17

pv icon

13050

回答
  • precious family

    play icon

  • loving family

    play icon

  • I am working hard every day for my precious family.

    play icon

presious (形):貴重な

preciousが一番familyと合う単語だと思います。
importantだと、主観的な重要というよりは客観的な重要というニュアンスになってしまいます。
eg1
it is important to have lunch every day.

また、loving family : 愛しの家族といってもいいでしょう

参考になれば幸いです。
Shogo U 英語講師
回答
  • my one and only family

    play icon

  • irreplaceable family

    play icon

一番目の"my one and only family"とは「私のたった一つの家族」というふうに訳せます。
この"my one and only~"は他の単語を入れても使えます:"My one and only dog" (私の大切な犬)"My one and only house"(私の大切な家)

二番目の"irreplaceable family"とは「かけがえのない家族」という意味です。

例文:"I am working hard for my one and only family."
Momo バイリンガル英語講師
good icon

17

pv icon

13050

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13050

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら