ご質問ありがとうございます。
「[サランラップ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56799/)が巻き戻ってしまったら」は英語で「If the plastic wrap sticks to itself...」と言います。
もし、赤のシールについて、説明したいなら、「When you first open a new plastic wrap you shouldn't throw away the red label. It is useful to find the end of the plastic wrap easily in case it sticks to itself.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
If the plastic wrap accidentally rolls back while using it,
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
If the plastic wrap accidentally rolls back while using it, you can easily locate the end by putting the red sticky tab on the wrap and then pulling it off. It helps you find the end and continue using the wrap.
とすると、『もしサランラップが使っているうちに巻き戻ってしまったら赤のシールをラップに貼ったり剥がしたりするとラップの先が簡単に探す事が出来ます。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
tab プルタブ、つまみ、タグ、ラベル
参考になれば幸いです。