世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

当店は日本酒専門の飲食店ですって英語でなんて言うの?

日本酒に合うお料理を提供するレストランです。ご予約無しでご来店されるお客様が多いので、英語での案内を準備したいです
default user icon
YUMIさん
2023/06/15 17:22
date icon
good icon

9

pv icon

1899

回答
  • "We are a restaurant that specializes in sake"

  • "We are a restaurant specializing in sake"

"We are a restaurant that specializes in sake" "we are ~" 「当店は〜」 "a restaurant that ~" 「〜の飲食店です」 "specializes in ~" 「〜専門」 "sake" 「日本酒」 "We are a restaurant specializing in sake" "that specializes in ~" の代わりに "specializing in ~" も言えます [これも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7450/)役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。
回答
  • Our restaurant specializes in Japanese sake

ご質問ありがとうございます。 この場合、「当店は[日本酒](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34417/)専門の[飲食店](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49589/)です」は英語で「Our restaurant specializes in Japanese sake」と言います。 上記の英文にて「Our restaurant」は問題ないはずですが、その代わりに「This restaurant」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Our restaurant specializes in Japanese sake.

  • Our restaurant offers a wide variety of Japanese rice wines.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーOur restaurant specializes in Japanese sake. 「当店は日本酒専門レストランです」 to specialize in ... で「…を専門に扱う」 ーOur restaurant offers a wide variety of Japanese rice wines. 「当店は日本酒を豊富に揃えております」 to offer a wide variety of ... 「幅広い…を提供する」 ご参考まで!
good icon

9

pv icon

1899

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:1899

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら