〇〇1号店って英語でなんて言うの?
ファストフードなどの飲食店の「1号店」を英語でなんて言うか知りたいです。
(例: ここが日本のマクドナルドの1号店だよ!)
回答
-
the first ●●
-
oldest ●●
「最初の」「一番目の」という意味の first を頭につけるだけで大丈夫だと思います。
This is the first McDonald's opened in Japan.
これが日本でオープンした最初のマクドナルドだよ。
「一番古い」= oldest とも言えると思います。
This is the oldest McDonald's in Japan.
これが日本で一番古いマクドナルドだよ。
回答
-
Original
ご質問ありがとうございます。
「最初に始めた」というニュアンスで、 original を使っても良いかなと思います。
【Here is the place where McDonald's originally started.】
この場所で1番最初のマクドナルドが始まりました。
ご参考になりましたら幸いです。