世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

空いているお席にお掛けくださいって英語でなんて言うの?

飲食店の接客英語
default user icon
( NO NAME )
2017/02/13 00:08
date icon
good icon

187

pv icon

61739

回答
  • Please take a seat wherever you like.

お好きなところにおかけくださいませ。
回答
  • You can choose to sit at any open seat.

  • Please make yourself comfortable wherever there is an open table.

  • You can choose a spot that is not occupied,

"You can choose to sit at any open seat." You are giving them an option to choose a seat of their choice. "Please make yourself comfortable wherever there is an open table." This is a polite way to help your customers settle in,"Make yourself comfortable " is similar to saying " make yourself at home" which means don't be shy/nervous. "You can choose a spot that is not occupied" To choose a "spot" is to choose a place to sit in.
"You can choose to sit at any open seat." ①「どこでも空いている席をお選び下さい。」 お客さんに席を選んでもらう選択肢を与えている。 "Please make yourself comfortable wherever there is an open table." ②空いているテーブルでしたら、どこでもごゆっくりどうぞ。」 お客さんに落ち着いてもらうための丁寧な言い方。 ”Make yourself comfortable"は、恥ずかしがらず・緊張せずに、という意味の”Make yourself at home"と同類のフレーズ。 "You can choose a spot that is not occupied" ③「使用されていない場所をお選び下さい。」 ”To choose a spot”は、座る場所のこと。
Babz DMM英会話講師
回答
  • Chose a table wherever you like

  • Help yourself to any seat

A table is the main point of interest at a restaurant, rather than a seat. You choose a table and take a seat. Choose means to decide or pick your preference E.g. I will choose that table by the window If someone tells you to "Help yourself" it means you don't need to ask permission, just take it E.g. Help yourself to the food at the buffet Help yourself to a drink if you are thirsty
レストランでは椅子よりもテーブルにメインに考えます。テーブルを選び、椅子に座ります。choose は好みを選んだり決めたりすることを意味します。 例 I will choose that table by the window. (私はあの窓のそばのテーブルに決めます。) もしだれかが Help yourself と言ったら、それはあなたが許可なく取っていいという意味です。 例 Help yourself to the food at the buffet.(ビュッフェの食べ物をお気軽にお取りください。) Help yourself to a drink if you are thirsty.(のどが渇いていたら飲み物を自由にどうぞ。)
Sue T DMM英会話講師
回答
  • A) Feel free to take a seat wherever you would like.

  • B) You make take a seat at any opening you would feel most comfortable in.

A) Feel free to take a seat wherever you would like. *Feel free - You're more than welcome to / please take a seat anywhere you would like to B) You make take a seat at any opening you would feel most comfortable in. *Comfortable - providing physical ease and relaxation. Example - Wow these shoes are really comfortable. I hope this helps :-)
A) Feel free to take a seat wherever you would like.どこでもお好きな場所にお掛けください *Feel free - お好きな場所に座っていただけるとこちらもうれしいですのでご自由にどうぞという意味。 B) You make take a seat at any opening you would feel most comfortable in.どこでも一番快適だと思う空席におかけください。 *Comfortable - 快適、気持ちいい、 例- Wow these shoes are really comfortable.あら、この靴は快適ね 参考になると幸いです
Ilke DMM英会話講師
回答
  • You can sit anywhere!

  • We do not have a seating arrangement!

"You can sit anywhere!" "Anywhere" means that you can sit at a place of your choice. "We do not have a seating arrangement!" "Seating arrangement" with this, you are normally told or directed to a seat, but without one, you can seat yourself anywhere.
"You can sit anywhere! ここでの""anywhere""の使い方、はどこでも自由に選んで座ってもいいですよ、という意味です。 We do not have a seating arrangement! ""seating arrangement""がある場合は、通常自分の座る席を教えてもらったり指示されますが、そうではない場合は自分で自由に座る席を決められます。 "
Ronel DMM英会話講師
回答
  • You get to choose wherever you want to sit.

  • You can sit wherever your heart desires.

>You get to choose wherever you want to sit. *You get to= You choose for yourself and the waiter does not choose for you. Example Him:Where can we sit. Me:You get to choose wherever you want to sit. Him:Great. >You can sit wherever your heart desires. *Desires=strongly wish for or want
>You get to choose wherever you want to sit. (どこに座っても構いません。) *You get to=自分で席を選び、ウェイターが席を選ぶことはありません。 例) 彼:Where can we sit. (どこに座ることができますか?) 私:You get to choose wherever you want to sit. (どこに座っても構いません。) 彼:Great. (わかりました。) >You get to choose wherever you want to sit. (座りたいところに座ることができます。) *desire=強く願う、または欲しい
Denton DMM英会話講師
回答
  • Please sit anywhere you like!

  • Please take any seat!

"Good evening sir!" "Good evening!. I'd like a table for 4 people please." "Certainly sir. please follow me to your table. Would you like a window table overlooking the beach?" "Yes that will be fine, thanks." "Here's your table. Please sit anywhere you like!" "Thanks a lot! That's a brilliant view. I never expected it would be that good!" "My pleasure sir. I'll bring you some menus."
"Good evening sir!" 「こんばんわ」 "Good evening!. I'd like a table for 4 people please." 「こんばんわ。4人席はありますか?」 "Certainly sir. please follow me to your table. Would you like a window table overlooking the beach?" 「ええ、こちらです。ビーチの見える窓側のお席はいかがですか?」 "Yes that will be fine, thanks." 「いいですね。ありがとう。」 "Here's your table. Please sit anywhere you like!" 「こちらがお席になります。どこでもお好きなようにお掛けください。」 "Thanks a lot! That's a brilliant view. I never expected it would be that good!" 「ありがとう。本当に景色がいいね。こんなに良いとは思わなかったよ。」 "My pleasure sir. I'll bring you some menus." 「どういたしまして。メニューをお持ちします。」
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Please take a seat at any vacant table.

  • Please feel free to sit at any vacant table.

In the first statement, you are inviting the customer to take a seat at any vacant table that they prefer in the restaurant. Using the adverb 'please' is always advantageous because it projects politeness. It is the ultimate projection of politeness in any request. In the second statement, you are politely inviting the customer to 'feel free' to sit at any vacant table. By using this phrase, you are letting them get rid of any shyness or restriction that they may be harboring internally. Again, you are not letting go the adverb 'please'.
1つ目の文では、レストランでお客様に空いている席だったら好きな席をとってくださいと申し出ています。pleaseという副詞を使うと、いつも丁寧さを保つので使うようにしましょう。 どんなお願いをするときでも、please を使うことで丁寧さが必ず伝わります。 2つ目の文では、お客さんに空いているテーブルに自由に座ってくださいとお願いしています。 これは、相手が内心遠慮したり制限されているように感じる気持ちを取り除かせていています。 これの場合も、 please という副詞を必ず使いましょう。
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Please pick up a seat of your liking.

  • Please, you have got the choice of the table.

  • You can choose any free seat.

3つの言い方も問題なく通じます。1行目の方が丁寧な言い方です。
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
回答
  • All seats are available for your choice.

  • You may sit where you please.

  • Please pick your seat at your convenience.

If you would like to have your customers to sit at any table they prefer you may use the sentences above. When there are no tables booked or reserved, then the tables are open for anyone to sit at, when this is the case, your waiter or waitress can tell you to take a seat of your choice. "All tables that are empty are free for selection." "You may be seated where you please."
お客さんに「好きな席に座ってください」と言いたいなら、上記の文が使えます。 予約された席がないなら、ウェイター/ウェイトレスはお客さんに対して「好きな席に座ってください」と言えます。 "All tables that are empty are free for selection."(空いている席に座っていただいて構いません) "You may be seated where you please."(好きな席に座っていただいて構いません)
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • You can have a seat wherever you like.

You can have a seat wherever you like. お好きな席にお座りください。 上記のように英語で表現することができます。 wherever you like で「好きなところ」を表現することができます。 例: Hi there! Welcome to our restaurant. You can have a seat wherever you like. こんにちは!私たちのレストランへようこそ。どこでもお好きな席にお座りください。 お役に立てればうれしいです。
回答
  • Feel free to sit anywhere you like.

Feel free to sit anywhere you like. 好きなところに座っていただいてOKですよ。 上記のように英語で表現することができます。 anywhere you like で「どこでも好きなところ」となります。 feel free は「遠慮せず」のようなニュアンスがあります。 お役に立てればうれしいです。
回答
  • Feel free to take a seat wherever you like.

ご質問ありがとうございます。 Feel free to take a seat wherever you like. どこでもお好きな席にお座りください。 上記のように英語で表現することができます。 feel free to は「遠慮なく〜して」というニュアンスの英語表現です。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
good icon

187

pv icon

61739

 
回答済み(13件)
  • good icon

    役に立った:187

  • pv icon

    PV:61739

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー