世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あああ何でもいいから楽しいことしたい。って英語でなんて言うの?

毎日つまらないなーと思う時があるときに
female user icon
maimaiさん
2016/09/27 16:04
date icon
good icon

28

pv icon

24879

回答
  • I want to do something fun.

    play icon

・I want to do something fun.  「何か楽しいことがしたい。」 something fun で「何か楽しいこと」という意味です。他にも something exciting 「何かワクワクすること」、something crazy 「何かクレイジーなこと」などと応用ができます。 「何でもいいから」の部分を強調したい場合は I don't care what it is. 「何だって構わない。」と付け足してもいいでしょう。
回答
  • Ugh I just want to do something fun.

    play icon

  • I want to do something fun. I don't care what it is.

    play icon

こんにちは。 Ugh I just want to do something fun. あああただ何か楽しいことしたい。 I want to do something fun. I don't care what it is. なにか楽しいことした。なんでもいいから。 上記のように言う事ができます。 最初の Ugh は「あ〜」みたいな意味です。発音もそんな感じです。 just は「ただ」という意味。just want to で「ただ〜がしたい」。 「なんでもいい」は I don't care what (it is) と表現できます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Anything is fine. I just want to do something fun.

    play icon

「何でもいいんだよ。とにかく何か楽しいことしたい」の意味です。 後半部分は他のアンカーの方と同じですが、 「何でもいい」はAnything is fine.のように言えると思います(^_^)
回答
  • I need some excitement!

    play icon

  • I am so bored. I need more stimulus.

    play icon

かなり意訳ですが、ニュアンスは伝わるのでは? 訳1)何かワクワクすることしたいな! 訳2)あ〜退屈だ。もっと刺激が欲しいよ。
good icon

28

pv icon

24879

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:24879

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら