世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

右足を庇っていたら左足の股関節を痛めたって英語でなんて言うの?

庇って変な歩き方をしていたからです
default user icon
hideさん
2023/06/20 22:57
date icon
good icon

3

pv icon

1391

回答
  • I injured my left hip joint because I favored my right foot and walked awkwardly.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I injured my left hip joint because I favored my right foot and walked awkwardly. とすると、『右足をかばって変な歩き方をしたので、左の股関節を痛めた。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ awkwardly 変に、おかしく、ぎこちなく hip joint 股関節 favor 体の傷んでいる部分などをかばう 参考になれば幸いです。
回答
  • "I was compensating for my right leg and hurt my left hip."

  • "I was limping because of my right leg and hurt my left hip."

"I was compensating for my right leg and hurt my left hip." "I was compensating for ~" 「〜を庇っていた」 "my right leg" 「右足」 "and hurt ~" 「〜痛めた」 "my left hip" 「左足の股関節」 "I was limping because of my right leg and hurt my left hip." "I was limping"「足を引きずていた」 "because of my right leg" 「右足のために」 [limping](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41818/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

3

pv icon

1391

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1391

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら