世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

阿波踊りの説明って英語でなんて言うの?

外国人に阿波踊りについて説明することになったんですがどうやって英語に直したらいいのか分かりません、、、英語に直して欲しいです。 1拍子目で内股になるような感じで右足をあげて左足のつま先の前にだします。足をあげる時はお尻につくくらいしっかり上げるのがポイントです。 2拍子目で前に出した右足を元の位置に戻します。
default user icon
( NO NAME )
2016/10/26 16:54
date icon
good icon

2

pv icon

5388

回答
  • On the first beat, lift your right leg slightly in front of your left tiptoe, with your right foot sole facing your left toe.

    play icon

  • When you lift your toe like that, try to lift it high enough so it would hit your right bottom.

    play icon

  • On the second beat, place your right foot back to where it was.

    play icon

On the first beat, lift your right leg up in front of your left tiptoe, with your right foot sole facing your left toe. When you lift your toe like that, try to lift it high enough so it would hit your right bottom. On the second beat, place your right foot back to where it was. 拍子というのは、beatと訳しました。 また、内またという表現は、right foot sole facing your left toeというように、右足裏が左のつま先に向くようにというように表現しました。 ご参考になれば幸いです。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
good icon

2

pv icon

5388

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5388

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら