世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

汚れてもいい服って英語でなんて言うの?

工事現場に視察に行くときは汚れてもいい服に着替える。と英語で言いたいです。
clothes that can get dirty で伝わりますか?

default user icon
yudaiさん
2023/06/23 08:10
date icon
good icon

7

pv icon

4660

回答
  • clothes I don't mind getting dirty

汚れてもいい服を着る人が「汚れてもいい」と思っているわけなので、
ーclothes I don't mind getting dirty
のように言うと良いですよ。

例:
I change into clothes I don't mind getting dirty whenever I go to inspect a construction site.
「工事現場を視察しに行く時はいつも、汚れてもいい服に着替える」

ご参考まで!

回答
  • dispensable clothes

ご質問ありがとうございます。

汚れてもいい服」を英訳すると「dispensable clothes」と言います。

文脈で「These are dispensable clothes so I don't care if they get dirty.」という風に言えます。
「大事ではない服なので、汚れても問題ない」というニュアンスを持っています。

ご参考になれば幸いです。

good icon

7

pv icon

4660

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4660

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー