濡れちゃったの?汚れちゃったの?って英語でなんて言うの?

ジュースを服にこぼしてしまった子供に対して

「あらら、濡れちゃったの?(・o・)」
「あらら、汚れちゃったの?(*_*)」

と言いたいです。
よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/01/03 18:06
date icon
good icon

21

pv icon

8197

回答
  • Have you got wet?

    play icon

  • Did you spill the juice on your shirt?

    play icon

私にも2歳児がいるので、本当によく使うフレーズです。

Have you got wet? 濡れちゃった?

Did you spill the juice on your shirt? ジュースを服にこぼしちゃったの?

子供は、ジュースや食べ物をよくこぼしますよね。
たいていはわざとではないことがほとんどなので、

It was an accident. アクシデントよ
It's OK. 大丈夫よ
Just hold on with two hands. 両手でしっかり持ってね。
Let's change your shirt. 着替えましょう

などと付け加えます。
回答
  • Oh my, did your clothes get wet?

    play icon

  • Oh my, did your clothes get dirty?

    play icon

Oh my, did your clothes get wet?=あらら、服が濡れちゃったの?

Oh my, did your clothes get dirty?=あらら、服が汚れちゃったの?

Oh myの代わりにOh no=あらやだ、でもいいでしょう。
good icon

21

pv icon

8197

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:8197

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら