世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

適宜、質問してくださいって英語でなんて言うの?

プレゼンする際の言い回しについて教えていただけると助かります
female user icon
Mihoさん
2023/06/26 02:53
date icon
good icon

2

pv icon

1822

回答
  • Please feel free to ask questions

Please feel free to ask questions during the presentation 質問は途中で適宜お願いします。 Please share your questions as they come upも聞いたことあります。直訳すると、何か質問思い浮かんだらシェアしてください、という意味になりますね。as they come upは「適宜」のニュアンスに似ていると思います。 Please hold your questions until the end of the presentation ご質問はプレゼンの最後までお控えください。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Please ask any (relevant) questions you may have.

  • Please feel free to ask any questions (you may have).

ご質問ありがとうございます。 「適宜」は「appropriately」という意味がありますが、このような状況ではちょっと不自然です。 だから、「relevant」を使いましょう。 大体「適宜」というニュアンスがするので、的確です。「relevant」を使えば、形容詞として使われます。だけど、あってもなくてもいいです。 「Please feel free to ask any questions.」もいいです。 後は「you may have」はこのような状況では普通の言い回しです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1822

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1822

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら