ヘルプ

あの子とは最近どんな感じなの?って英語でなんて言うの?

喧嘩をしたと言っていた友達へ。仲直りしたのか、まだ犬猿の仲なのか聞いてみました。
yoshikoさん
2016/09/27 18:54

7

6042

回答
  • How's things going with her?

  • Is everything all right between you two?

"How are things going with her?"
→「彼女との調子はどう?」

幅広い意味で「調子はどう?」と聞くならこっちですね。質問者があげた状況であれば、相手がまだ落ち込んでいるか、話す心の準備ができているかまだ分からない時にはこのように聞いてみましょう。相手は比較的自由に答えることができます。

"Is everything all right between you two?"
→「あの子とは色々大丈夫?」

一つ上の表現とは対照的に二人の関係に鋭く切り込みたいならこちらの表現ですね。相手のことを心配するニュアンスが失われているわけではないので、失礼にあたるほどの聞き方ではありませんが(さして仲良くない人に訪ねているなら別ですが)相手が傷心中だと答えるのが億劫になってしまうかもしれません。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • How are things going with her lately?

  • Have you worked things out with her yet?

  • What’s up with you two lately?

こういう状況 よくありますよね。

こう言えますよ、
❶How are things going with her lately?
(彼女とは最近どんな感じなの?)

❷Have you worked things out with her yet?
(彼女とはもう話し合った?もう仲直りした?)

❸What’s up with you two lately?
(最近お二人はどんな感じなの?)

と聞けますよ、参考に!

7

6042

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:6042

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら