どの子があなたの子?あの子だよ。手をあげてる子。って英語でなんて言うの?

サークルで他のお母さんと話す時に。
どの子があなたの子?あの子だよ。手をあげてる子。
はどう言えばいいでしょうか?
default user icon
Nozomiさん
2019/02/28 00:49
date icon
good icon

5

pv icon

2099

回答
  • Which one is your child? That one. The one raising a hand.

    play icon

  • Which child is yours? That boy/girl over there raising a hand.

    play icon

Which one is your child?
どれがあなたの子?
That one. The one raising a hand.
あの子。手を挙げている子。

Which child is yours?
どの子があなたの?
That boy/girl over there raising a hand.
あっちで手を挙げている男の子/女の子。

たくさんいる中でどれ?という時は Which を使います。
答える時は child というよりも boyかgirlで答えるとより親切だと思います。
good icon

5

pv icon

2099

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2099

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら