最初の言い方は、ちょっと可愛い子よりもという意味として使いました。
最初の言い方では、Rather はよりという意味として使います。who is a little prettier はちょっと可愛い方という意味として使いました。例えば、Rather than the girl who is a little prettier, I believe you should date the one that has a nicer personality. はちょっとぐらい可愛い子よりも、性格がもっと良い方あるいはもっと優しい方と付き合った方がいいと思うという意味として使います。
二つ目の言い方は、not はそっちではなくという意味として使います。who is little more beautiful はちょっと美人あるいは綺麗な方よりもという意味として使いました。
お役に立ちましたか?^_^
Why don't you go out with that girl who may not be as beautiful but is kinder?
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Why don't you go out with that girl who may not be as beautiful but is kinder?
「同じくらい美しくはないかもしれないけどもっと優しいあの女の子と付き合ったらどう?」
のように表現しても良いと思います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪