△△が××だったとしても、〇〇ができなければ意味がない
という文を作成したいです。
例えば「就職活動がうまくいったとしても大学を卒業できなければ意味がない」という文はどのようになりますか。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt doesn't mean anything if you don't ...
例:
Even if your job hunting goes well, it doesn't mean anything if you don't graduate from university.
「就職活動がうまくいっても、大学を卒業できないなら意味がない」
job hunting で「就職活動」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「〇〇できなければ意味がない」は英語で「it doesn't necessarily mean anything if....」と言います。
「就職活動がうまくいったとしても大学を卒業できなければ意味がない」の場合、「Even if job hunting goes as planned, it doesn't necessarily mean anything if you end up not graduating.」になります。
ご参考になれば幸いです。