あの人は、人を動かすのがうまいって英語でなんて言うの?
人をマネジメントしたり動かすのが上手な人から学ぶ事が多いので
回答
-
He/she is really good at influencing people.
-
He/she is really good at motivating people.
「人を動かす」という本が知っているでしょう。英語では「How to Win Friends and Influence People」と言います。
回答
-
He's good at motivating people.
「あの人は、人を動かすのがうまい」という表現は、英語で次のように言えます。
He's good at motivating people. 『彼は人を動かすのがうまい。』
ここで、"motivating" は「動機づける、やる気にさせる」という意味の動詞で、他人を動かしたり、行動を促す手腕を指します。
また、他の言い方として、 He's skilled at managing people. 『彼は人をマネジメントするのが上手だ。』 という表現もあります。"managing" は「マネジメント、管理」を意味し、チームや組織内での指導力を示します。