ご質問ありがとうございます。
「彼らを見てると、私も頑張らなきゃ!と思った」はそのまま英語で「Seeing them, also inspired me to do my best.」と言います。
もし、「日本語を[勉強](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51432/)している外国人を見て、私も英語の勉強頑張らなきゃ!と思いました」という文脈説明したいなら、そうすると「Seeing a few foreigners study Japanese, also inspired me to do my best when it comes to studying English.」になります。
ご参考になれば幸いです。
Seeing some foreigners study Japanese motivated me to be more dedicated to studying English.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Seeing some foreigners study Japanese motivated me to be more dedicated to studying English.
とすると、『日本語を勉強している外国人を見て、私も英語の勉強にもっと打ち込まなきゃと刺激をもらった。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
motivate 人に刺激を与える、意欲・やる気を起こさせる
dedicated to ~することに打ち込む、のために尽くす・尽力する
参考になれば幸いです。