世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

7月初旬で35度超えで夏バテ。夏が終わるのを待つのみって英語でなんて言うの?

日常会話です。
7月初旬で日中の気温が35度超えで、ぐったり夏バテしています。どうしようもありません。夏が終わるのを待つしかないです。
この内容を英語で言いたいです。

default user icon
Tomokoさん
2023/07/12 23:46
date icon
good icon

1

pv icon

1892

回答
  • It's still only the beginning of July, but it's already being over 35℃ and I'm feeling tired from the summer heat. I guess I'll just have to wait for the summer to finish.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーIt's still only the beginning of July, but it's already been over 35℃ and I'm feeling tired from the summer heat. I guess I'll just have to wait for the summer to finish.
「まだ7月初旬なのに、すでに35℃を超えていて夏バテしています。夏が終わるのを待つしかないのかな」
It's still only the beginning of July「まだ7月上旬である」
to feel tired from the summer heat「夏バテを感じる」
I'll just have to wait for the summer to finish「夏が終わるのを待つしかない」

または次のようにも言えます。
ーThere's nothing I can do except wait for the summer to be over.
「夏が終わるのを待つほかない」

ご参考まで!

good icon

1

pv icon

1892

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1892

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー