世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

以上がこの映画のあらすじですって英語でなんて言うの?

英語で映画のあらすじを説明するときに使います!よろしくお願いします🙇‍♀️
default user icon
nannさん
2023/07/20 02:38
date icon
good icon

0

pv icon

1657

回答
  • And that's the outline for the movie.

  • And that's the basic gist of the movie.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーAnd that's the outline for the movie. 「以上が映画のあらすじです」 outline for the movie で「映画のあらすじ」 ーAnd that's the basic gist of the movie. 「以上が映画のあらすじです」 basic gist of the movie で「映画のあらすじ」とも言えます。 basic gist で「基本の要点」=「あらすじ」 ご参考まで!
回答
  • And that's the synopsis of the movie.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 And that's the synopsis of the movie. とすると、『以上がこの映画のあらすじです。』 また、少し変えて、 And that's the summary of the movie. とすると、『以上がこの映画の要約です。』となります。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1657

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1657

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら