ヘルプ

映画の世界に入ったみたい!って英語でなんて言うの?

フロリダのハリーポッターに行ってきました。迫力も凄かったですが、なにより映画の世界まんまで感動しました
marikaさん
2016/09/28 11:49

42

35088

回答
  • It's like we're inside the movie (world)!

こんにちは。

It's like we're inside the movie (world)!
映画の中(の世界)にいるみたい!

inside で「〜の中」という意味です。

例:
Wow! It's like we're really inside the movie!
うわー!本当に映画の中に入ったみたい!

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • It's like we're in the movie!

  • It's as if we're really there!

ポイントは、「as if」又は「like」を使うことですね。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
It's like we're in the movie!
(映画の中に入ったみたい。)

It's as if we're really there!
(まるであの世界に入ったみたい。)

It's like we're really in Hogwartz!
(ホグワーツに本当にいるみたい。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

また、こういう言い方もできます。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Everything is exactly as it should be.
完璧に再現したね、全部。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ご参考になれたら幸いです。

42

35088

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:42

  • PV:35088

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら