Please find a seat first and then come here to place your order.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問にある表現で伝えられます。少し言い方を変えて、
Please find a seat first and then come here to place your order.
とすると、『まず最初にお席を確保しそれからこちらへお越しいただきご注文をお願いします。』とも言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
find a seat 席を見つける
参考になれば幸いです。
After choosing your seat first, come back here so we can take your order.
ご質問ありがとうございます。
お客さんに「先に席を取ってからこちらで[オーダー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65388/)を伺います」と言いたいなら、英語で「After choosing your seat first, come back here so we can take your order.」と言います。
また、Meguさんの英文もみてみましょう、
「After choosing your favorite seat, I’ll take your order here」から「favorite」が不要です。そうしたら、「After choosing your seat, I’ll take your order here」になります。これでも問題ないです。
ご参考になれば幸いです。