世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それぞればらばらって英語でなんて言うの?

読書サークルの説明についての英語で、「読書サークルは、自習室に集まって、それぞればらばらの(好きな)本を読んでいます。」と言いたいです。
default user icon
KAORIさん
2023/07/26 13:49
date icon
good icon

1

pv icon

1233

回答
  • "The book club meets in the study room and reads separately."

"The book club meets in the study room and reads separately." "the book club" 「読書サークルは」"reading group" も言えます。 "meets" 「集まって」 "in the study room" 「自習室に」 "reads separately" 「それぞればらばらの本を読んでいます。」 [separately](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70019/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • The book club gathers in the study room, where each member reads their own choice of books.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The book club gathers in the study room, where each member reads their own choice of books. とすると、『読書サークルは、自習室に集まって、それぞれが選んだ本を読んでいます。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ study room 自習室 book club 読書会・クラブ 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1233

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1233

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら