質問する
ゲストさん
注目
新着回答
肌がサラサラって英語でなんて言うの?
蒸し暑いので「肌がネバネバ」してるけど、シャワーを浴びたら「肌がサラサラになる」の2つを英語でどう言うか教えて下さい。
Jojiさん
2016/09/28 12:26
12
10853
Emi Ferrie
バイリンガル翻訳家
アメリカ合衆国
2017/05/14 20:28
回答
Sticky from humidity
Silky smooth skin
Sticky from humidity =湿気でベタベタする Sticky =ベタベタしてる Stick =くっつく、なので「くっつきやすい」と言う意味です。 humidity =湿気、湿度 Silky smooth skin =絹のように滑らかな肌 Smooth skinだけでもいいですがサラサラでスベスベである事を強調したい場合はsilkyと付け加えましょう。
役に立った
7
Yuuki
国際交流コーディネーター
日本
2016/10/01 15:37
回答
smooth skin
日本語は本当にオノマトペが豊富なのでこの手の質問は悩みます。 肌がサラサラしている、というのはベタつきが無く、触り心地が良いことを表しているという解釈でsmoothと訳しました。 My skin feels smooth after taking a shower. シャワーを浴びたら肌がサラサラになった。 肌がネバネバ(ベタベタ)は、sticky skinと言います。
役に立った
5
12
10853
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
砂がサラサラ落ちるって英語でなんて言うの?
血をドロドロにするって英語でなんて言うの?
敏感肌って英語でなんて言うの?
「波のせせらぎ」のオノマトペって英語でなんて言うの?
混合肌から乾燥肌の間だと思うって英語でなんて言うの?
年齢肌って英語でなんて言うの?
脂性肌は見た目は悪いが反面皮脂は様々な役割を担っているって英語でなんて言うの?
陽射しが痛いって英語でなんて言うの?
角質除去すると肌の再生が促され乾燥肌によいって英語でなんて言うの?
摩擦って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
12
PV:
10853
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら