世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

子供の時に犬に襲われてって英語でなんて言うの?

下記を英訳していただきたいです。
・彼女は子供の時に犬に襲われて、動物に触れることが出来なくなった。

default user icon
hohoho0507さん
2023/07/31 23:09
date icon
good icon

1

pv icon

1952

回答
  • She was attacked by a dog when she was little, so now she's afraid to touch any kind of animal.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーShe was attacked by a dog when she was little, so now she's afraid to touch any kind of animal.
「彼女は小さい頃、犬に襲われたので、動物に触るのが怖い」
この場合の「触れない」は、怖くて触れないと思うので、このように言うと自然な感じになります。

もし犬に噛まれたのなら、次のように言うこともできます。
ーShe was bitten by a dog when she was a kid, ...
「彼女は子供の頃、犬に噛まれたので、...」

ご参考まで!

回答
  • She was attacked by a dog when she was a child, and since then, she hasn't been able to touch animals.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
She was attacked by a dog when she was a child, and since then, she hasn't been able to touch animals.
とすると、『女は子供の時に犬に襲われて、それ以来動物に触れることが出来なくなった。』と言えます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
attacked by a dog 犬に襲われる

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

1952

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1952

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー