世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ぜんぜん~じゃないじゃんって英語でなんて言うの?

家にクモが出ました。私が大騒ぎしたところ、クモを見た母は「ぜんぜん大きくないじゃん! 大げさだよ」と言いました。「」の部分は英語でどう表現すればよいですか?他にも、「このジェットコースター全然怖くないじゃん!」など大げさだというニュアンスを含む「ぜんぜん~じゃないじゃん!」の言い方を教えてください。
default user icon
Arisaさん
2023/08/01 23:53
date icon
good icon

1

pv icon

1179

回答
  • It's not that big at all.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt's not that big at all. You're overreacting. 「全然大きくないじゃん。大袈裟だよ」 ーThis roller-coaster isn't scary at all. Don't you think you're overreacting a little bit? 「このジェットコースター全然怖くないじゃん。ちょっと大袈裟じゃない」 このように 〇〇 is not XX at all で「〇〇は全然XXじゃないじゃん」と言えます。 ここでの「大袈裟な」は to overreact「過剰反応する」を使って言うと自然で良いでしょう。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1179

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら