I heated up some Tempura in my microwave and it got soggy.
I reheated some deep-fried shrimp in my microwave and it lost its crispiness.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI heated up some Tempura in my microwave and it got soggy.
「天ぷらを電子レンジで温めたらべちょっとなった」
to heat up ... in one's microwave で「…を電子レンジで温める」
to get soggy で「べちょっとなる」
ーI reheated some deep-fried shrimp in my microwave and it lost its crispiness.
「海老天を電子レンジで温め直したら、さっくり感がなくなった」
to reheat で「温め直す」
to lose crispiness で「さっくり感がなくなる」
ご参考まで!
I reheated the tempura in the microwave, and it got a bit soggy. It was much crispier when I first got it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I reheated the tempura in the microwave, and it got a bit soggy. It was much crispier when I first got it.
とすると、『天ぷらを電子レンジで温めたらべちょっとなった。もっとサクッとしてたのに。。。』となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
crispy bacon カリカリに焼いたベーコン
crispy breaded chicken cutlet パン粉をつけてカリッと揚げたチキンカツレツ
参考になれば幸いです。