世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

打ち上げ花火の音を聞くと夏が来たなあと思うって英語でなんて言うの?

日常会話です
default user icon
( NO NAME )
2023/08/05 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

1822

回答
  • When I hear the sound of fireworks, I feel like summer's here.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 When I hear the sound of fireworks, I feel like summer's here. とすると、『打ち上げ花火の音を聞くと夏が来たって感じがする。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ set off fireworks 花火に火を付ける、花火を打ち上げる feel like ~のような気がする 参考になれば幸いです。
回答
  • When I hear the sound of fireworks being launched into the sky, it makes me feel like summer has arrived.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhen I hear the sound of fireworks being launched into the sky, it makes me feel like summer has arrived. 「空に打ち上げ花火が上がる音を聞くと、夏が来たなあって思う」 the sound of fireworks「花火の音」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1822

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1822

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー