世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

さっきテレビで流れてたの観たよって英語でなんて言うの?

それさっきテレビでやってるの見たよーのようなカジュアルな感じで使いたいです

default user icon
Norikoさん
2023/08/16 16:35
date icon
good icon

6

pv icon

2515

回答
  • I just saw that commercial on TV.

  • That commercial was on TV a few minutes ago.

  • They just showed that commercial on TV.

例えば、さっきテレビで流れてたのがコマーシャルの場合、次のような言い方ができますよ。

ーI just saw that commercial on TV.
「さっきそのコマーシャル、テレビで見たよ」

ーThat commercial was on TV a few minutes ago.
「そのコマーシャルちょっと前にテレビでやってたよ」

ーThey just showed that commercial on TV.
「さっきそのコマーシャルテレビで流してたよ」

ご参考まで!

回答
  • I saw it on TV just now.

ご質問ありがとうございます。

・「I saw it on TV just now. 」
(意味)今さっきテレビで見たよ。

<例文>I heard that's really popular nowadays. I saw it on TV just now.

<訳>最近それすごく人気だと聞いた。今さっきテレビで見たよ。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Yeah, I saw it on TV just now.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。

A: Did you hear about the new movie coming out?
A: 『新作映画の件聞いた?』
B: Yeah, I saw it on TV just now. It looks really interesting.
B: 『うん、それさっきテレビでやってるの見たよー。かなり面白そうだよね。』
というように使えます。

参考になれば幸いです。

good icon

6

pv icon

2515

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2515

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー