世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

さっきテレビで流れてたの観たよって英語でなんて言うの?

それさっきテレビでやってるの見たよーのようなカジュアルな感じで使いたいです
default user icon
Norikoさん
2023/08/16 16:35
date icon
good icon

6

pv icon

2177

回答
  • I just saw that commercial on TV.

  • That commercial was on TV a few minutes ago.

  • They just showed that commercial on TV.

例えば、さっきテレビで流れてたのがコマーシャルの場合、次のような言い方ができますよ。 ーI just saw that commercial on TV. 「さっきそのコマーシャル、テレビで見たよ」 ーThat commercial was on TV a few minutes ago. 「そのコマーシャルちょっと前にテレビでやってたよ」 ーThey just showed that commercial on TV. 「さっきそのコマーシャルテレビで流してたよ」 ご参考まで!
回答
  • I saw it on TV just now.

ご質問ありがとうございます。 ・「I saw it on TV just now. 」 (意味)今さっきテレビで見たよ。 <例文>I heard that's really popular nowadays. I saw it on TV just now. <訳>最近それすごく人気だと聞いた。今さっきテレビで見たよ。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Yeah, I saw it on TV just now.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 A: Did you hear about the new movie coming out? A: 『新作映画の件聞いた?』 B: Yeah, I saw it on TV just now. It looks really interesting. B: 『うん、それさっきテレビでやってるの見たよー。かなり面白そうだよね。』 というように使えます。 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

2177

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2177

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー