世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そのニュースを聞いて彼女は悲しんだ。って英語でなんて言うの?

It was sad【for】her hear to the news.なぜここfor?sadは、人の性質(characteristics)の単語だし、またShe was sad.と書き換えもできるし、ofではダメでしょうか?

default user icon
jinkminoruさん
2023/08/19 20:57
date icon
good icon

5

pv icon

3204

回答
  • It was sad for her to hear the news.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、

It was sad for her to hear the news.
『そのニュースを耳にすることは彼女にとって悲しいことでした。』
※彼女にとって悲しいことなので、for 『~にとって』を使います。

She was sad to hear the news.
『そのニュースを耳して彼女は悲しんでいた。』

というような意味の文章では残念ながら of は使わないです。

少し変わりますが、
receive the sad news of someone's death 『人の訃報を受ける』というような場合、the sad news of とすることはできますね!

参考になれば幸いです。

回答
  • "It made her sad, hearing that news."

  • "She was sad upon hearing the news."

"It made her sad, hearing that news."
"it made her sad”「〜て彼女は悲しんだ」
"hearing ~”「〜を聞いて」
"that news" 「そのニュース」

"She was sad upon hearing the news."
"she was sad" 「彼女は悲しんだ」
"upon hearing ~" 「〜を聞いて」
"the news"「そのニュース」

悲しいについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。

good icon

5

pv icon

3204

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3204

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー