こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、
It was sad for her to hear the news.
『そのニュースを耳にすることは彼女にとって悲しいことでした。』
※彼女にとって悲しいことなので、for 『~にとって』を使います。
She was sad to hear the news.
『そのニュースを耳して彼女は悲しんでいた。』
というような意味の文章では残念ながら of は使わないです。
少し変わりますが、
receive the sad news of someone's death 『人の訃報を受ける』というような場合、the sad news of とすることはできますね!
参考になれば幸いです。
"It made her sad, hearing that news."
"it made her sad”「〜て彼女は悲しんだ」
"hearing ~”「〜を聞いて」
"that news" 「そのニュース」
"She was sad upon hearing the news."
"she was sad" 「彼女は悲しんだ」
"upon hearing ~" 「〜を聞いて」
"the news"「そのニュース」
[悲しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31193/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。