世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そのニュースを聞いて彼女は悲しんだ。って英語でなんて言うの?

It was sad【for】her hear to the news.なぜここfor?sadは、人の性質(characteristics)の単語だし、またShe was sad.と書き換えもできるし、ofではダメでしょうか?
default user icon
jinkminoruさん
2023/08/19 20:57
date icon
good icon

3

pv icon

1290

回答
  • It was sad for her to hear the news.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、 It was sad for her to hear the news. 『そのニュースを耳にすることは彼女にとって悲しいことでした。』 ※彼女にとって悲しいことなので、for 『~にとって』を使います。 She was sad to hear the news. 『そのニュースを耳して彼女は悲しんでいた。』 というような意味の文章では残念ながら of は使わないです。 少し変わりますが、 receive the sad news of someone's death 『人の訃報を受ける』というような場合、the sad news of とすることはできますね! 参考になれば幸いです。
回答
  • "It made her sad, hearing that news."

  • "She was sad upon hearing the news."

"It made her sad, hearing that news." "it made her sad”「〜て彼女は悲しんだ」 "hearing ~”「〜を聞いて」 "that news" 「そのニュース」 "She was sad upon hearing the news." "she was sad" 「彼女は悲しんだ」 "upon hearing ~" 「〜を聞いて」 "the news"「そのニュース」 [悲しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31193/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

3

pv icon

1290

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1290

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら