ヘルプ

構いませんって英語でなんて言うの?

「構いません」のさりげないニュアンスを訳していただきたいです。
masakazuさん
2019/05/02 00:58

5

2707

回答
  • 1.I don't mind

  • 2.No problem

  • 3.Don't worry about it

1)Do you mind if I open the window/ I don't mind
  そこのまど開けても構わない?/構わないよ
2) Sorry I will be late 5 mins / No problem!
ごめん5分遅れる/ 構わないよ(大丈夫だよ)
3)oh sorry I came empty-handed / Oh don't worry about it.
あっごめん手ぶらで来ちゃった/ そんなの構わないよ(心配しないで)

といった感じにどれもポジティブな返答です。ただI don't care と言うと 「どうでもいいよ」といったネガティブな返答になってしまいますので気を付けてください。

また 「気にしないで~」と言うときは Never mind!
「大した事ないよ~」などは It's not a big deal! などを使います。
Riko I 英語講師
回答
  • That’s fine with me.

  • That’s fine by me.

Can we reschedule tomorrow’s meeting?
「明日のミーティング変更できますか」
That’s fine with me.
「私は構いませんよ」

We have a room facing the street.
「道路に面している部屋がございますが」
That’s fine by me.
「私はそれで構いませんよ」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師

5

2707

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:2707

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら