I used up all my money at the airport before I flew back home.
I spent the rest of my money at the airport before my return flight to Tokyo.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI used up all my money at the airport before I flew back home.
「帰りの空港でお金を全部使い果たした」
at the airport before I flew back home で「帰る前の空港で」=「帰りの空港で」と言えます。
ーI spent the rest of my money at the airport before my return flight to Tokyo.
「東京に戻る前の空港で残りのお金を使い切った」
at the airport before my return flight で「帰航前の空港で」と言えます。
ご参考まで!
I used up my money at the airport on the way home.
使い果たした
- to use up
"帰りの空港でお金を使い果たした"
- I used up my money at the airport on the way home.
- I used the rest of the money at the airport before getting on a flight home.
- Coming back home, I used up the rest of my money at the airport.