"I had allergies originally, but they got worse as I got older."
"I had allergies originally, but they got worse as I got older."
"I had allergies originally" 「元々アレルギー体質で」"I have had allergies since I was a child" 「子供の時からアレルギー体質で」も言えます。
"they got worse" 「悪化」
"as I got older" 「歳をとるごとに」
[元々](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41184/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
I have had allergies since I was a child, and now they are getting worse as I age.
I've had allergies all my life, and they seem to be worsening with age.
私ならこの場合の「元々」に originally は使いませんが、when I was a child は使えますよ。
ーI have had allergies since I was a child, and now they are getting worse as I age.
「元々アレルギー体質だが、歳とともに悪化してきている」
または次のような言い方もできます。
ーI've had allergies all my life, and they seem to be worsening with age.
「元々アレルギー持ちだが、年齢とともにひどくなってきているようだ」
all my life「生まれてからずっと」を使っても表現できます。
ご参考まで!
I've always had allergies, and they have been getting progressively worse as I have aged.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
この場合の『元々』というのが『ずっと・いつも・子供のころから』というようなニュアンスであれば、
I've always had allergies, and they have been getting progressively worse as I have aged.
としてもOKです!
役に立ちそうな単語とフレーズ
always 以前からずっと、前々から、昔から
参考になれば幸いです。