風邪の兆候が出たときは早めの休息が大切って英語でなんて言うの?

風邪のひき始めにきちんと寝たり、無理をしないなど適度な休息をとることが風邪を悪化させないためには重要なこと。
default user icon
yukoさん
2021/12/14 03:45
date icon
good icon

2

pv icon

470

回答
  • As soon as cold-like symptoms appear, it's important to rest right away.

    play icon

  • At the onset of a common cold, it's important to sleep, not force it but rather take plenty of rest, so that way the cold doesn't get worse.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この場合、「風邪の兆候が出たときは早めの休息が大切」は英語で「As soon as cold-like symptoms appear, it's important to rest right away.」と言えます。 順番的に和文と英文は一緒です。「As soon as cold-like symptoms appear」は「風邪の兆候が出たとき」を表します。 そして、「it's important to rest right away.」は「早めの休息が大切」という意味です。 また、少し長くなりますが、「風邪のひき始めにきちんと寝たり、無理をしないなど適度な休息をとることが風邪を悪化させないためには重要です」は英訳すると「At the onset of a common cold, it's important to sleep, not force it but rather take plenty of rest, so that way the cold doesn't get worse.」になります。 この英文の方がコンテキストでわかりやすいと思います。風邪に関して、言いたいことはっきり伝えられるはずです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

470

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:470

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら