世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

力こぶつくってみせてって英語でなんて言うの?

力こぶのポーズしてみて。
default user icon
Naokoさん
2023/08/30 22:57
date icon
good icon

3

pv icon

1410

回答
  • Show me your muscle.

  • Make a big muscle.

  • Make your biceps pop.

この場合、次のような言い方ができます。 1)Show me your muscle. 「あなたの筋肉見せて」=「力こぶ作って見せて」 2)Make a big muscle. 「大きい筋肉作って」=「力こぶ作って」 3)Make your biceps pop. 「あなたの上腕二頭筋を大きくして」=「力こぶ作って」 1)と2)は片腕の力こぶを作ることを意味しており、両腕のことを言うなら muscles と複数にしてください。 ご参考まで!
回答
  • "Show us your muscles"

  • "Do a muscle pose"

"Show us your muscles" "show us ~" 「〜みせて」 "your muscles" 「貴方の筋肉」 "Show us your guns" も言えます。 "Do a muscle pose" "do a ~" 「〜してみて」 "a muscle pose" 「力こぶのポーズ」 [みせて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43709/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

3

pv icon

1410

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1410

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら