世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

貧弱で体の弱いお年寄りって英語でなんて言うの?

Fragile elderly people
Frail elderly people
どう違いますか。

default user icon
TYFYKさん
2023/09/01 06:46
date icon
good icon

6

pv icon

2167

回答
  • "The frail and elderly"

  • "Frail, elderly people."

TYFYKさんの文章には、
"frail" と "fragile" の意味は似ていますがこの場合には "frail" の方が適切です。

"frail" 「体が弱い」は人に対して使われています。

"fragile" 「壊れやすい」は物に対して使われています。

これも役に立つかもしれませんので是非クリックしてください。

回答
  • Fragile elderly people

  • Frail elderly people

  • Feeble elderly people

私はこの場合、fragile も frail も使いますよ。
fragile を人に対して使う場合は「か弱い・虚弱な」という意味です。
ーFragile elderly people

frail を人に対して使う場合は「弱々しい・虚弱な」という意味です。
ーFrail elderly people

または feeble「弱い・貧弱な」を使って
ーFeeble elderly people
とも言えます。

ご参考まで!

good icon

6

pv icon

2167

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2167

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー