しょっちゅう風邪ひいてるねって英語でなんて言うの?
友達に体が弱いやつがいます。常に風邪引いてる気がします笑
回答
-
You always have a cold!
-
You're always catching colds!
You always have a cold!
You're always catching colds!
どちらとも"しょっちゅう風邪ひいてるね"という意味になります。
"Catching a cold / catch a cold"は風邪をひくという表現です。
是非使ってみてください。
回答
-
You seem to catch a cold often.
You seem to catch a cold often.
あなたはよく風邪をひいているように思います。
上記のように英語で表現することができます。
「風邪」は英語で cold、「風邪をひく」は catch a cold です。
often を使うと「しょっちゅう」のニュアンスになります。
ぜひ使ってみてください。
回答
-
You often catch a cold, don't you?
-
You're always catching a cold, aren't you?
-
You seem to get a lot of colds.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou often catch a cold, don't you?
「あなたはよく風邪を引いているよね」
ーYou're always catching a cold, aren't you?
「あなたはいつも風邪を引いているよね」
ーYou seem to get a lot of colds.
「あなたはたくさん風邪をひくようだね」
「風邪をひく」は to catch a cold や to get a cold を使って言えます。
ご参考まで!