世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あの子もともと体が弱いみたいって英語でなんて言うの?

もともと体弱いみたいだから仕方ない。早く治るといいよね。(予定がキャンセルになった友達の一言)
female user icon
mmtsさん
2016/09/09 16:56
date icon
good icon

30

pv icon

29347

回答
  • That kid is just basically weak.

英語で「His body is weak」より「He is weak」の方がよく使われています。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • She just gets sick a lot. / She gets sick easily.

  • She just gets sick a lot. It's not really something that can be helped. I hope she feels better soon.

「彼女よく体調崩すのよ」「彼女、体調崩しやすいのよ」と言います。 「彼女よく体調壊すのよ。こればっかりは、どうしようもないことだしね。早く気分がよくなるといいね。」です。
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
good icon

30

pv icon

29347

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:29347

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら