世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

出産を機にって英語でなんて言うの?

出産を機に、在宅できる仕事に転職したと言いたいです。
default user icon
Shotaroさん
2023/09/05 07:32
date icon
good icon

2

pv icon

1050

回答
  • "When I had my baby."

  • "When I gave birth."

"When I had my baby." "when" 「〜の時」・「機に」 "I had my baby" 「私の赤ちゃんを出来た」・「出産」 "When I gave birth." "I gave birth" 「出産した」 "When I had my baby I changed to a job I could do at home." 「出産を機に、在宅できる仕事に転職した」 [出産](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6500/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • I changed to a job where I could work from home after giving birth.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 I changed to a job where I could work from home after giving birth. とすると、『私は出産を機に、在宅できる仕事に転職した』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ quit one's job after he gets married 結婚を機に仕事を辞める 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1050

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1050

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら