世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

すき焼きは生卵に甘く煮たつけて食べる名物ですって英語でなんて言うの?

日本のすき焼きという食べ物を外国の人に説明したいです!できれば以下の様な言い方も知りたいです。 「すき焼きは牛肉を生卵につけて食べるから、海外の人は生卵でお腹を壊す可能性があるししゃぶしゃぶの方が良いかも。」 「すき焼きは甘いタレで牛肉を煮る。しゃぶしゃぶは昆布のだしに肉を入れてポン酢という酸味のあるソースかゴマダレというごまで出来たソースに付けて肉や野菜を食べる 」
default user icon
Takato Nagasakaさん
2023/09/05 17:30
date icon
good icon

1

pv icon

1306

回答
  • "Sukiyaki is a specialty dish where the ingredients stew in a sweetened broth and are dipped in raw egg."

"Sukiyaki is a specialty dish where the ingredients stew in a sweetened broth and are dipped in raw egg." "sukiyaki" 「すき焼き」 "specialty dish" 「名物です」 "where the ingredients" 「食材」 "stew in a sweetened broth" 「甘く煮た」 "dipped in raw egg" 「生卵につけて」 "Sukiyaki is beef dipped in raw egg, so people from overseas may get a stomach ache from the raw egg, so shabu-shabu may be better." 「すき焼きは牛肉を生卵につけて食べるから、海外の人は生卵でお腹を壊す可能性があるししゃぶしゃぶの方が良いかも。」 [煮る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55954/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

1

pv icon

1306

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1306

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら