世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

得意げに見せてくれたって英語でなんて言うの?

散歩に出かけていた幼い弟が、セミの抜け殻を拾ったと得意げに見せてくれた。

default user icon
Naokoさん
2023/09/05 22:36
date icon
good icon

2

pv icon

1617

回答
  • "Proudly showed me."

"Proudly showed me."
"proudly" 「得意げに」
"showed me" 「見せてくれた」

"My younger brother when he went out for a walk proudly showed me the cicada shell he found."
「散歩に出かけていた幼い弟が、セミの抜け殻を拾ったと得意げに見せてくれた」

得意げについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。

回答
  • My little brother proudly showed me the shell of a cicada he found.

  • My little brother came to me boasting about the shell of a cicada he picked up.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーMy little brother proudly showed me the shell of a cicada he found.
「弟が見つけた蝉の抜け殻を得意気に見せてくれた」
proudly「得意気に」
the shell of a cicada「蝉の抜け殻」

ーMy little brother came to me boasting about the shell of a cicada he picked up.
「弟が拾った蝉の抜け殻を自慢しに来た」
to come to me で「私のところにやって来る」
to boast about で「〜を自慢する・誇る」

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

1617

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1617

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー