世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

怒り口調で話しかけられるのが苦手って英語でなんて言うの?

いらいらしている人が、怒り口調で話しかけてこられると、気分が悪い
male user icon
mackyさん
2016/09/28 18:27
date icon
good icon

3

pv icon

6837

回答
  • I don't like it when people talk to me in a bad temper.

  • I hate it when people come to me in a bad mood.

  • I prefer not to talk to angry people.

いらいらしている、怒っているに近い表現として、 bad temper、bad mood、angry people というように表現しました。 とても怒っている人のことをoutraging (憤慨している) ということもできます。 petulantly(子供っぽく怒っている、ささいなことにいらいら)という 表現もあります。 ご参考になれば幸いです。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
good icon

3

pv icon

6837

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6837

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら