恋愛ゲームなどの分岐ルートの“分岐”って英語でなんて言うの?
恋愛ゲームに限らず、選択肢によって、エンディングが変わるタイプのゲームの、“分岐”の意味を知りたいです。よろしくお願いします。
回答
-
fork in the road
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
fork in the road 『分かれ道』という表現ができます。
一本の道が目の前で二本に分かれているところを想像していただくと分かりやすいかと思います。この表現はご質問にあるような分岐という意味でも使用できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
fork 分岐点、二股
threshold 判断・判定などの基準値、境界値
参考になれば幸いです。