商品Aを買いたいというお客様の問い合わせを受け商社に相談していましたが、お客様都合で一旦話がなくなりました。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The client wants to put the project on hold for now.
とすると、『お客様は本件ひとまず保留にしたいそうです。』となります。
また、
This project has been canceled by the client.
とすると、『本件はお客様にてキャンセルさせました。(なくなりました)』とも言えますね!
参考になれば幸いです。